Self Comparison – Part Five

For Persian (or English) Language Learners looking to improve their vocabulary and writing skills, we will be looking at real materials, breaking them up into digestible and clear pieces, as well as giving the translations and highlighting the prepositions. Persian learners – take note of the “Ra” and for all learners pay attention to the slight changes of tense!

Practice key vocabulary terms by joining our Quizlet class here!

فاصله‌گرفتن از مسیر زندگی دیگران کمکتان می‌کند خودتان را از این احساس که باید پیشرفت‌تان را در مقایسه با پیشرفت دیگران بسنجید نجات دهید  

Distancing yourself from other people’s lives helps you save yourself from the feeling that you need to measure your progress compared to the progress of others.

حسی از شادیِ درونی در خودتان ایجاد کنید تا بتوانید پیشرفت‌های خودتان را ارج بنهید  

Create a sense of inner happiness within yourself so that you can honour your own developments. 

وقتی برای دیگران خوش‌حال می‌شوید، راحت‌تر می‌توانید برای خودتان هم خوش‌حال شوید

When you’re happy for others, it’s easier to be happy for yourself.

وقتی پیروزی‌های دیگران را حتی اگر کوچک باشند می‌پذیرید، می‌توانید پیروزی‌های خودتان را هم ببینید و بپذیرید

When you accept the victories of others, even if they are small, you can also see and accept your own victories

مقایسه کردن خود با دیگران را انگیزه‌ای برای پیشرفت بدانید

Consider comparing yourself to others as an incentive to progress

تقلای انسان برای خواستن چیزی که متعلق به دیگران است وقت هدردادن است؛ مگر اینکه چیزی که در دیگران می‌بیند و می‌خواهد واقعا ارزشمند باشد 

Man’s struggle to want something that belongs to others is a waste of time, unless what he sees and wants in others is truly valuable

چه‌کسی را بیشتر از همه تحسین می‌کنید؟ چه نوع مقایسه‌ای می‌تواند به‌واقع برای شما مفید باشد؟ 

Who do you admire the most? What kind of comparison could actually be useful for you?

برای مثال، آیا افرادی را می‌شناسید که فوق‌العاده مهربان و باگذشت‌اند؟ 

For example, do you know people who are incredibly kind and forgiving?

آیا کسانی را می‌شناسید که با خوبی‌شان واقعاً اثر مثبتی در دنیا می‌گذارند؟ 

Do you know those who, with their goodness, really have a positive impact on the world?

 به‌جای اینکه با افتادن در تلۀ مقایسۀ بیهوده وقت‌تان را تلف کنید، با مقایسه کردن خود با افراد مثبت اندیش و الهام‌بخش سعی کنید خودتان را به آنها شبیه کنید و فرد بهتری در زندگی‌تان باشید 

Instead of wasting your time by falling into the trap of futile comparison, by comparing yourself to positively minded and inspiring people, try to make yourself look like them and be a better person in your life.

چیزی را به چیزی شبیه کردن / کن make something look like
/resemble something else
کسی را تحسین کردن / کنto admire s.o
چیزی را تلف کردن / کنto waste
متعلق بودن / هست to belong
چیزی را پذیرفتن / بپذیرto accept
چیزی را از چیزی نجات دادن / ده to save from
سنجیدن / سنجto measure

Now it is your turn! Using the vocabulary terms in the table, can you write your own sentences? Remember to pay attention to the sentence structure, correct prepositions – and for Persian language students, the use of “Ra.” Put your sentences in the comments box below!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s