Self Comparison – Part Two

For Persian (or English) Language Learners looking to improve their vocabulary and writing skills, we will be looking at real materials, breaking them up into digestible and clear pieces, as well as giving the translations and highlighting the prepositions. Persian learners – take note of the “Ra” and for all learners pay attention to the slight changes of tense!

Practice key vocabulary terms by joining our Quizlet class here!

چرا اغلب مقایسه کردن خود با دیگران بد است؟

Why is comparing yourself with others mostly bad?

«آنها خیلی خوشبخت به نظر می‌رسند. شرط می‌بندم هرگز باهم دعوا نمی‌کنند. چرا زندگی من مثل آنها نیست…

They seem really fortunate. I bet they never argue with one another. Why isn’t my life like theirs?

 مطمئنا همه ما وقتی در صفحات رسانه‌های اجتماعی عکس‌های دوستان و همکاران و حتی غریبه‌ها را می‌بینیم، این جملات را به خودمان می‌گوییم و آرزو می‌کنیم ای‌کاش می‌توانستیم حتی برای لحظه‌ای هم که شده جای آنها باشیم

Surely all of us, when we look at the social media pages of our friends, co-workers and even strangers say these things *lit sentences* to ourselves and we wish, Oh, if only, even for a moment, we could be in their shoes

 ساعت‌ها در میان عکس‌هایشان می‌گردیم و به تصمیماتی فکر می‌کنیم که ما را به شرایط فعلی‌مان رسانده‌اند.

For hours we search among their photos and think about the decisions that got us to our current circumstances.

حتی گاهی گمان می‌کنیم تقصیر ماست که زندگیِ آنها آن‌قدر «عالی» به نظر می‌رسد و زندگی ما «بد

Sometimes we even think that it is our fault that their lives seem that amazing and our lives bad.

شکی نیست که ظهور رسانه‌های اجتماعی این تله را خیلی بزرگ‌تر و رهایی از آن را دشوارتر کرده است

It is without doubt that the development of social media, has made this trap much bigger and getting away from it (the trap of comparison) much harder.

بسته به اینکه با چند نفر در رسانه‌های اجتماعی ارتباط دارید و اینکه هر چند وقت یک بار عکس‌هایشان را پست می‌کنند

It depends on whether you are connected with a few people on social media and how often they post their photos

هر روز با دنیایی از چهره‌های خندان و لحظاتی روبه‌رو هستید که عمدا با این هدف طراحی شده‌اند که شاد و خوشبخت و مثبت و پربازده بودنِ مردم را نشان دهند؛

Everyday we are faced with a world of merry faces and moments that have been designed deliberately with this aim, to show the joy, fortune, positivity and productivity of people

اما در واقع آن لحظه‌ها به این دلیل انتخاب شده‌اند که آشفتگی و پریشانیِ زندگیِ هرروز‌ۀ افراد را پنهان کنند

But, really those moments have been selected for this reason, they conceal the confusion and distress of peoples everyday lives.

به‌بیان ساده، آن لحظات ممکن است واقعی باشند، اما نشان‌دهنده‌ این نیستند که واقعاً در آن لحظه، در زندگیِ فرد چه اتفاقی در حال روی‌دادن است

Simply put, it is possible that those moments are real, but they are not an indication of, what truly in that moment, *lit is in the process of transpiring* is transpiring in that individual’s life.

احساس فشاری که از مقایسه‌ زندگی دیگران با خودتان تجربه می‌کنید ممکن است به‌شدت زندگی‌تان را مختل کند و از نظر احساسی و جسمی و روحی برایتان مخرب باشد

The feeling of pressure that we experience from comparing the life of others with our own may severely disrupt our life and be destructive for us in a emotional, physical and spiritual way

بعضی از پژوهش‌ها نشان می‌دهند که مقایسه کردن خودتان با کسی که تصور می‌کنید زندگی بهتری دارد و موفق‌تر است باعث می‌شود افراد بیشتری را پیدا کنید که از شما خوشبخت‌تر و موفق‌ترند

Some researchers show that comparing yourselves with someone who you envision has a better life and is more successful, causes you to detect more more people that are more fortunate and successful

در واقع، تصور ذهنی‌تان برای مقایسه کردن خودتان با دیگران سبب می‌شود مدام متوجه ضعف‌ها و ایرادهای خودتان بشوید

In fact, your mental picture of comparing yourself with others causes you to constantly notice your own weaknesses and flaws.

شرط بستن/بندto bet
جای کسی بودمin some else’s shoes lit *place
آشفتگی و پریشانیconfusion and distress
نشان دهندهindication
تصور کردنto imagine, envision
پربازده بودنLit *being productive
ضعف هاweaknesses

Now it is your turn! Using the vocabulary terms in the table, can you write your own sentences? Remember to pay attention to the sentence structure, correct prepositions – and for Persian language students, the use of “Ra.” Put your sentences in the comments box below!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s